【僑報記者高睿1月10日拉斯維加斯報道】拉斯維加斯CES電子大展以高科技產品而聞名于世,在眼花繚亂的科技成果當中,來自中國的高大上品牌也占有一席之地,吸引了世界各國的與會者駐足觀看。
耳機翻譯器
時空壺電子公司研發的耳機翻譯器開創了翻譯軟件的新時代,時空壺展場代表葉鑫維介紹說,雖然時空壺成立才兩年多,但他們研發的耳機翻譯器卻不同于傳統的翻譯軟件,他們的WT2耳機翻譯器是由兩個翻譯耳機和一個手機APP組成,該翻譯器已經獲得多項國際頂級設計大獎,如2018iF設計大獎、2017臺灣金點設計獎、深圳環球設計金獎等。WT2目前已銷往日本、美國、意大利等多個國家,服務全球230多個地區的用戶。
葉鑫維正在介紹耳機翻譯器。僑報記者高睿攝
葉鑫維表示,WT2能夠在自動、觸摸等3種模式下實時翻譯36種語言,它的造型是把兩個藍牙耳機裝在一個白色塑料盒內,使用時打開小盒,取出兩個耳機,對話的雙方各帶一只,然后在手機上設置模式和語言,就可以實時翻譯彼此的對話。記者當場測試了英語、日語和俄語,英、日語翻譯成中文的準確率100%,俄語準確率70%,不知是不是因為記者的發音不夠準確,總之現場測試的結果讓眾多在一旁觀看的各國來賓嘖嘖稱奇,各個豎起大拇指。
“的翻譯器比一般的翻譯軟件功能強大了很多,一般的翻譯軟件都是單路通信,要么用手機在兩者之間傳遞翻譯,要么鏈接一個耳機翻譯。而我們的翻譯器改寫了藍牙協議,形成了多路通信,一臺手機可連接超過10個以上的藍牙耳機。目前我們的手機默認配備兩個藍牙耳機,使用時兩個人各帶一個即可說話翻譯”。葉鑫維表示,他們的耳機翻譯器做了降噪和波束成行的算法,使得耳機聲音識別系統可以把說話的聲音同周圍環境的噪音區別開來,從而提高語音辨識度。
納米玻璃
深圳光子晶體有限公司在本次電子展上推出了納米玻璃,從外形上看和一般的玻璃沒什么兩樣,但利用投影儀卻可在玻璃上投射出夢幻般的畫面,看上去如同好萊塢《星球大戰》的空間畫面一樣,只是還沒有實現觸屏功能。但該公司軟件工程師趙可鑒介紹說,只要在納米玻璃下方安裝一個攝像頭,就可以實現觸屏功能。
趙可鑒(右)和同事站在畫面翻轉的納米玻璃后。僑報記者高睿攝
“我們把納米薄膜夾在兩層玻璃之間,透明度80%,這樣就可把投影儀的畫面投射在玻璃上。沒有畫面時看上去就是個普通色玻璃,而當有畫面的時候,就可投射出視頻畫面?,F在很多商場都用這種納米玻璃做商業廣告,平時看上去就是個普通櫥窗,打開投影儀就可在玻璃上播放商品廣告。目前這款納米玻璃市場價格每平方米600美元”。